Now Loading...





Simplicité (サンプリシテ)
日本語では 「単純な、簡素な」。
古フランス語には 「自然に備わっている正直さ」、「真っ直ぐな誠実さ」 と言う意味が含まれていたそうです。 そうした意味から、<物に対する率直さ><淀みの無さ> つまり<簡素さ>は<誠実な態度>。 人・食材・料理に対して Simplicité(サンプリシテ)な心であるように という思いを込めて、店名としました。 訪れて頂く皆様に、この思いが伝わりますよう 日々努力して参ります。
オーナーシェフ 相原 薫

The Concept of “Simplicité” (Simplicity) In Japanese, “simplicité” translates as meaning “simple” or “minimal”. For us, “simplicité” reflects both the origin and the end-point of beauty in (the taste of) food. “Simplicité” is a feminine noun in the French language. In Old French, the meaning of “simplicité” encompasses inherent honesty and sincerity. That meaning can be extended further to describe a sense of candour and clarity, in other words “simplicité” expresses a pure and sincere attitude. It is with this understanding of “simplicité” that I named the restaurant, and the ideal will be held in my heart as I interact with the people, ingredients, and food at the restaurant. My staff and I will work tirelessly to share this meaning of “simplicité” with all those who visit us.
Owner-chef Kaoru Aihara


Kaoru Aihara

相原 薫


1994 神奈川県・葉山のレストランで働きはじめる。
2000 「アレクサンドル」(ニーム) 1つ星
「ジャルダンデランパール」(ボーヌ) 1つ星
「ルタンドヴィーブル」(ロスコフ) 1つ星
「ドメーヌドシャトーヴィユー」(ジュネーブ) 2つ星
2003 帰国
2004 「銀座レカン」 スーシェフ
2010 「レヴェランス」(広尾) シェフ
2011 「ヴァリノール」(荻窪) シェフ
2017 12月「 Simplicité (サンプリシテ)」(代官山)独立開業

Born in 1974, Kanagawa prefecture

1994 Commenced work at Hayama restaurant in Kanagawa Prefecture
2000 Moved to France to work at restaurants:
“Alexandre” (Nîmes) 1 star
“Le Jardin des Remparts” (Beaune) 1 star
“Le temps de Vivre” (Roscoff) 1 star
“Domaine De Chateauvieux” (Genevaf) 2 stars
2003 Returned to Japan 
2004 “L'ecrin” (Ginza) Chef
2010 “révérence” (Hiroo) Chef
2011 “Valinor” (Ogikubo) Chef
2017 Opened "Simplicité” in Daikanyama  in December


アヴェニューサイド代官山1 2F

電車 東急東横線 代官山駅より徒歩7分、JR・東京メトロ 恵比寿駅、渋谷駅より徒歩15分
バス 東急バス(渋71)洗足駅行き 鉢山中学校東 下車1分
タクシー 渋谷駅、恵比寿駅からタクシー約8分

Avenueside Daikanyama-1 2F 3-9 Sarugaku-cho,
Shibuya-ku, Tokyo 150-0033

Train 7 minutes on foot from Daikanyama Station on the Tokyu-Toyoko Line
15 minutes on foot from Ebisu station and Shibuya station on JR Tokyo Metro
Bus 1 minute on foot from the Hachiyama Junior High School East stop of the Tokyu Bus (Shibu 71) for Senzoku Station
Taxi 8 minutes by taxi from Shibuya station or Ebisu station


電話番号 03-6759-1096

木〜日 12:00 - 15:00 (L.O. 13:00)

水〜日 18:00 - 22:30 (L.O. 20:30)


客席数 18席 (個室最大8名、他2〜3名個室)
お願い 当店ではおまかせ1コースのご用意をさせていただくため、御予約の際、アレルギー、苦手な食材をお伺い致します。 極端にカジュアルな服装はお控えくださいませ。 お子様のご来店は10歳以上とさせていただきます。 御来店日の数日前より、電話またはメールにて予約確認のご連絡をさせていただきます。
Tel 03-6759-1096
Opening Hours

Thursday to Sunday 12:00 - 15:00 (L.O. 13:00)

Wednesday to Sunday 18:00 - 22:30 (L.O. 21:00)

*National Holidays- Lunch & Dinner open

Seats 18 seats (Large private room for up to 8 people, small private rooms for 2-3 people)
*Please make a reservation for groups of more than 4 people.
Please note Simplicité offers a chef’s selection menu so when you make your reservation we will ask about allergies and any ingredients that you particularly dislike. Please refrain from wearing overly casual clothes. Children must be 10 years or over to visit this restaurant. We will confirm your reservation by phone or e-mail a few days prior to your visit.

(Reservations by telephone)

(日本語 )



Simplicité relies on reservations being honoured by our guests or adequate notice given of any changes.
Accordingly, cancellations made on the day of the reservation will incur a charge equivalent to 100% of the course fee for each person who cancels.